Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он принадлежит к древнему, весьма известному роду, который очень гордится своим именем, — ответил полковник невозмутимо. — Пока что у синьора Авели безупречная репутация, и он сделает все, чтобы избежать огласки своих преступлений, а значит, и пятна на фамильной чести.
— Надеюсь, вы правы, — пробормотала Китти, но, сказать по правде, аргумент полковника не показался ей убедительным.
Каррингтон, Китти и граф сняли номера в отеле «Тадж-Махал», намереваясь провести там два дня, чтобы восстановить силы после путешествия и составить план действий в Удайпуре. «Тадж-Махал» принадлежал к числу крупнейших и роскошнейших отелей мира, не уступая в великолепии своему всемирно знаменитому тезке, символу бессмертной любви. Войдя под высокие своды, Китти оказалась в царстве комфорта с мраморными полами, изысканной мебелью и вышколенной прислугой. Здесь изнуренных жарой путешественников радовала поистине райская прохлада. В центре вестибюля начиналась широкая лестница с великолепными коваными перилами; ее пролеты, расположенные постепенно сужавшимися квадратными ярусами, головокружительной спиралью уходили вверх на шесть этажей, заканчиваясь под самым куполом. Под стать архитектурному облику отеля, его внутреннее убранство сочетало в себе викторианскую величавость с восточной изысканностью и пышностью.
Под потолком просторного, с удобной широкой кроватью номера Китти, который находился на четвертом этаже, плавно крутился вентилятор, создавая приятную прохладу. Выглянув из окна, молодая женщина увидела внизу отгороженную от внешнего мира глухой стеной зеленую лужайку с бассейном — последнее достижение индустрии комфорта. Вокруг бассейна в шезлонгах наслаждались отдыхом постояльцы отеля, причем дамы старательно прятались от немилосердного солнца под зонтиками.
После ванны Китти переоделась и, почувствовав себя лучше, решила спуститься вниз, чтобы написать Виктории о своем скором прибытии в Удайпур. Выйдя на лестницу, она первым делом перегнулась через перила, заглянув в пролет, чтобы пощекотать себе нервы, и только потом неторопливо спустилась в вестибюль. Но не успела она подойти к конторке портье за бумагой и ручкой, как в вестибюле появился граф Авели, который, не замечая недавней попутчицы, быстро прошел к выходу. Он был один. Китти поспешила к окну. На улице граф сделал знак швейцару, чтобы тот не подзывал рикшу, и направился вдоль берега на юг. Китти отметила, что шел он очень уверенно, как будто уже не раз бывал в Бомбее.
Заинтригованная, она без колебаний последовала за ним, стараясь держаться на почтительном расстоянии, чтобы он не заметил слежки.
Чем больше они удалялись от отеля, бастиона европейской цивилизации, тем сильнее ощущалось дыхание настоящей Индии. Вначале к Китти устремились околачивавшиеся возле гостиницы нищие, заклинатели змей, бродячие фокусники, продавцы открыток, бус, цветочных гирлянд, опахал из павлиньих перьев и бог знает еще какой чепухи, которые, зазывно крича, пихали Китти свой товар чуть ли не в лицо; однако стоило ей покинуть застроенный отелями район, как они отстали. Провожаемая недоуменными взглядами, она продолжила путь по узким, забитым народом улочкам жилого квартала. Тут и там полыхали костры, на которых готовились семейные обеды. Группками и поодиночке лениво бродили или стояли, подставляя бока полуденному солнцу, коровы всех мыслимых окрасов; священные животные мешали повозкам, но возницы терпеливо объезжали или пропускали неторопливо бредущих четвероногих вперед. Жара стала просто невыносимая. Пот лил с Китти ручьями, одежда промокла и липла к телу.
Внезапно Авели свернул направо и оглянулся, как делал уже не раз. Молодая женщина мгновенно нырнула за тележку с овощами. Не заметив ничего подозрительного, граф свернул к «веселому» кварталу, где на потребу иностранным морякам шла бойкая торговля алкоголем и женским телом. Вдоль улиц возле своих обшарпанных лачуг стояли, высматривая клиентов, проститутки, часто совсем еще девочки. Они с опаской поглядывали на проходившую мимо Китти и поспешно закрывали лица цветастыми платками, когда замечали, что она смотрит в их сторону.
Новая остановка Авели застала девушку врасплох — она еле успела юркнуть за выступ стены и молилась про себя, чтобы Макс не успел ее засечь. Однако опасения Китти оказались напрасными: осторожно выглянув из своего убежища, она увидела, что графа остановил какой-то незнакомец с изуродованным оспой лицом. Облаченный в одни лишь рваные черные штаны, он походил на уличного попрошайку, который решил поживиться за счет хорошо одетого иностранца. Прокравшись поближе, Китти услышала, что нищий на ломаном английском действительно просит денег. Авели наотрез отказал и уже хотел идти дальше, но попрошайка подал знак рукой, и из темноты вышли двое крепких мужчин, которые загородили намеченной жертве дорогу. Предводитель громко, нагло потребовал у Авели кошелек.
Китти не расслышала ответа, но он явно пришелся грабителям не по душе, потому что они вытащили ножи и бросились на графа. Мгновенно среагировав, Авели ушел от ударов с легкостью, которая заставила разбойников удивленно переглянуться. При этом на его губах появилась довольная усмешка, как будто он даже обрадовался возможности размяться после вынужденного двухнедельного безделья.
Разъяренный неудачей, главарь свистнул, и из близлежащих лачуг высыпала еще целая дюжина смуглых низкорослых мужчин самого разбойничьего вида, каждый из которых держал в руке нож или короткий кривой меч. Угрожающе подняв оружие, они окружили Авели, готовые к кровавой расправе над неуступчивым европейцем.
Китти в ужасе наблюдала за ними из своего укрытия. Что делать, как помочь графу? Привести полицию? На это уйдет немало времени. Отвлечь внимание разбойников на себя? Но их слишком много, они только обрадуются новой жертве…
Как ни странно, даже в таком безвыходном, казалось бы, положении Авели вел себя вполне беспечно.
— Итак, вы желаете немного развлечься, господа? — спросил он вдруг на хинди.
Китти оцепенела — он говорил чисто, без малейшего акцента, как человек, который вырос в Индии.
— Молчание — знак согласия! — весело продолжил граф, и его губы раздвинулись в хищной улыбке, обнажив крепкие белые зубы. — Тогда как вам понравится это?
Он быстро вынул что-то из кармана, зажимая в кулаке. Стоило бандитам сделать в его сторону еще один шаг, как он взмахнул этой рукой, рассеяв в воздухе горстку пыли. В доли секунды легкое пыльное облачко разрослось, загустело и окутало его плотной дымовой завесой. Нападавшие, испуганно вскрикнув, оцепенели. Когда дым рассеялся, перед ними никого не было.
* * *
Нырнув в какой-то проулок, Авели углубился в лабиринт неправдоподобно узких улочек, петлявших между населенными беднотой хибарами; его путь лежал дальше, в самый опасный район Бомбея, куда не отваживалась наведываться полиция. Макс был в отличном настроении — какое чудесное приключение довелось ему только что пережить! Он обожал подобные стычки. Должно быть, суеверные головорезы возносят сейчас молитвы Шиве, благодаря за свое чудесное спасение от колдуна. Что ж, в следующий раз они дважды подумают, прежде чем напасть на такого, как он.